Перевод "Music room" на русский
Произношение Music room (мьюзик рум) :
mjˈuːzɪk ɹˈuːm
мьюзик рум транскрипция – 30 результатов перевода
Hello Ina, what are you doing here?
I was on my way to the music room.
I forgot my bangle.
Здравствуй, Ина, что ты здесь делаешь?
Я шла в музыкальный класс.
Я забыла свой браслет.
Скопировать
- I'm having our townhouse entirely redone.
A new music room...
We must plan a series of entertainments for the winter season.
- Я планирую обставить совсем по-новому наш городской дом.
С новой музыкальной залой.
Мы устроим целую серию вечеров во время зимнего сезона.
Скопировать
It'll be all right.
Well, I gotta clean the music room.
Are you just gonna sit there?
Всё будет в порядке.
Ну, я должен убрать музыкальный класс.
Хочешь здесь посидеть?
Скопировать
What is this place?
Music room?
But there's nothing here but books and papers.
Что это за место?
Музыкальная комната?
Но тут ничего нет, только книги и бумаги!
Скопировать
- Mm, wonderful.
Well, now, why don't you two go along down... to the music room, and I'll follow on later with some drinks
Oh, perhaps Starlight would like a cigarette.
- Супер.
Что ж, почему бы вам не пройти... в музыкальную залу, а я присоединюсь к вам с напитками?
Может Старлайт и закурить захочет.
Скопировать
Were you in the gardens?
No, in the green salon, near the music room.
But I looked in there.
Вы были в парке?
Нет, в зеленой гостиной, у музыкального зала.
Я там однако проходил.
Скопировать
Who's in danger?
Check the music room.
Check the music room.
Кто в опасности?
- Иди в гостиную.
Иди в гостиную.
Скопировать
Check the music room.
Check the music room.
Where are you?
- Иди в гостиную.
Иди в гостиную.
- Где ты?
Скопировать
Where are you?
Check the fucking music room!
Hey, Cindy, think fast!
- Где ты?
- Иди в гостиную, задолбала уже!
Эй, Синди!
Скопировать
You are very witty. Let's talk about the case.
Oh no, I would like to go to the music room.
-There are so many memories.
Ваше остроумие очаровывает меня, но надо поговорить о делах.
Могу ли обратиться к вам с просьбой, мой друг?
Я хотел бы, чтобы мы прошли в музыкальный салон, там нам будет о чем вспомнить!
Скопировать
Trust me. I'm a doctor.
First, I will show you the music room.
Oh, my goodness!
Доверьтесь мне.
Сначала я покажу Вам музыкальную гостиную.
О, боже мой!
Скопировать
The rumour was they had an affair, and she tried to break it off.
After he killed her, he went into the music room and shot himself.
Ladies and gentlemen, we have a ghost.
По слухам, у них был роман, и она хотела порвать с ним.
Убив ее, он пошел в музыкальный класс и застрелился.
Дамы и господа, у нас есть призрак.
Скопировать
Who cares?
shut him down before another innocent guy kills a nice girl... ..and then blows his brains out in the music
OK!
Кого волнует, чего он хочет?
Нам нужно избавиться от него, пока очередной парень не убил какую-нибудь бедную милую девочку а потом не размазал свои мозги по стене музыкального класса.
Ладно!
Скопировать
It was her favourite room.
This is the music room.
- (AUNT): Charming!
Это была ее любимая комната.
А это музыкальный салон.
- Очаровательно!
Скопировать
What's this?
The music room.
It used to work.
Что это?
Музыкальный зал.
Раньше она работала.
Скопировать
There's a large dining room and the kitchen has full butler's pantry.
The living room is just beyond the music room.
This way.
Вот там большая столовая, а в кухне – отличный буфетный шкаф.
Гостиная сразу за музыкальным салоном.
Сюда.
Скопировать
With ... Annika and Fatima.
Each group can use the music room for an hour a day.
We can use the stage from Wednesday onwards ...
Вместе с Анникой и Фатимой.
Каждая группа может репетировать на сцене по два часа в сутки.
Мы можем репетировать на сцене со среды ...
Скопировать
This evening, Robert and I are hosting Mr. Frederick Douglass, reformer and orator.
He'll be speaking in our music room.
Please attend.
Этим вечером мы с Робертом принимаем мистера Фредерика Дугласа, реформатора и оратора.
Он будет говорить в нашем музыкальном зале.
Приди пожалуйста.
Скопировать
Huh!
You know, speaking of talent, you've got lots of it in that music room.
Not excluding the teacher.
Ха!
Знаете, если говорить о талантах, их полно в этом музыкальном классе.
Включая и учителя.
Скопировать
But where will we practice?
They'll take over the music room, and we need a piano too.
The gym teacher said that he would look for a place for us to practice.
А где мы будем репетировать?
а нам нужно пианино.
что поищет нам место для репетиций.
Скопировать
Some of you may have compasses, others, - sharp pencils.
- Okay, there are forks in the cafeteria, there's piano wire from the music room.
You need to learn how to make every single item in your school a potentially life-threatening weapon.
У некоторых там лежит циркули, у некоторых - острые карандаши.
В столовой есть вилки. А в музыкальном классе - рояльная проволока.
Вы должны научиться, как любой предмет в вашей школе можно сделать опасным для жизни оружием.
Скопировать
Not your lack of principles, Robert, your lack of practicality.
I need it set up in the music room, James.
Yes, ma'am, I'll see to it.
Не отсутствие у тебя принципов, Роберт, а отсутствие практичности.
Нужно, чтобы это разместили в музыкальной комнате, Джеймс.
Да, мэм. Я прослежу.
Скопировать
Yes.. right now?
I'm at the music room.
We are done, right?
Да... Прямо сейчас?
я в репетиционном зале.
На этом все?
Скопировать
Where are we going to practice?
The music room will be occupied by them and we would need a piano.
That place...your father's friend's house.
Где мы будем репетировать?
а нам нужно пианино.
Я про дом друга твоего отца.
Скопировать
Maybe this second girl's just copied the first.
I saw Edwina go into the music room.
And there was another child in there, a girl, wearing Victorian clothes.
Может вторая девочка просто решила последовать примеру первой.
Я видела, как Эдвина зашла в музыкальную комнату.
И здесь был другой ребенок, девочка в викторианской одежде.
Скопировать
Angelo's asked me to help design this house he's building.
He wants a music room, and I was looking into soundproof walls.
Wait.
Анджело попросил меня помочь спроектировать дом, который он строит.
Он хочет сделать музыкальную комнату и я искала материал для звуконепроницаемых стен.
Подожди.
Скопировать
I'll sit with you if you like.
I've been thinking about the music room in the old house.
Do you remember?
Я посижу с тобой, если хочешь.
Я думала о музыкальной комнате в старом доме.
Помнишь?
Скопировать
What were you saying?
The owner of the music room was caught by the military police.
You know him, right?
Так что там?
Владелец музыкальной студии арестован военной полицией.
Вы же знакомы?
Скопировать
I'm bossing you around too much today. When you pointed your gun and told him to let go you were so amazing.
Do you still go to that music room in town?
What?
Целый день сегодня вами командую. вы выглядели привлекательно.
Ты по-прежнему заглядываешь в мюзик-холл?
А?
Скопировать
How do you know we're not trying to practice here too?
Yeah, well, see, I was practicing in the music room, and I'm pretty sure basketball practice takes place
Well, I'm pretty sure basketball practice takes place anywhere you got a basketball.
Откуда тебе знать, что мы тоже не играем?
Видишь ли, я занимаюсь в кабинете музыки, а баскетболу, как мне кажется, место в спортзале.
Ну, а мне кажется, что баскетболу место там, где есть баскетбольный мяч.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Music room (мьюзик рум)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Music room для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мьюзик рум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение